Poster Presentation

Friday, July 13, 2007
9:30 AM - 10:15 AM

Friday, July 13, 2007
3:15 PM - 4:00 PM
This presentation is part of : Poster Presentation III
The translation and validation of SwENAT- an instrument to evaluate the need of information for the patient with rheumatic disease
Ulrika Bergsten, RN, MSc1, Stefan Bergman, MD, PhD2, Bengt Fridlund, RN, RNAN, RNT, BSc, FESC, PhD, Professor3, and Barbro Arvidsson, RNT, PhD, Assprof2. (1) The school of Health Sciences and Social Work/ R&D-center, Växjö University/Spenshult Hospital for Rheumatic Diseases, Oskarström, Sweden, (2) R&D-center, Spenshult Hospital for Rheumatic diseases, Oskarström, Sweden, (3) The school of health scients and social work, Växjö University, Växjö, Sweden
Learning Objective #1: follow and learn about the process of the translation and validation of the questionnaire.
Learning Objective #2: increase there knowledge about patient pespective in rheumatic diseases. The questionnaire is focus on what´s important for the patients.

Patients with chronic illnesses, including rheumatic diseases have a major need for knowledge and information regarding their condition. This is usually met by different forms of patient education. There is a lack of instruments to evaluate patient education in rheumatic diseases. The educational needs assessment tool, ENAT, has been developed as a quick and simple method of collecting data regarding the patients’ views. The English version is now translated into Swedish and called SwENAT.
To translate the instrument ENAT to Swedish and to describe the validation process through field-testing.
The translation process set down by Beaton et al involves five stages.
The field-testing involves 30 patients with rheumatoid arthritis. The patients were then interviewed to probe what they thought was meant by each item they responded to.
The instrument is a self-completed questionnaire comprising 7 domains; managing pain, movement, feelings, arthritis process, treatment, self-help measures and support system.
The expert committee received, trough discussion, a final version of SwENAT with semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence to the original version.
The study showed that the questions were well formulated. The questionnaire was easy to fill in and the questions were regarded as emanating from the patients’ experience of their illness.
The preliminary results show that there is a need of education and information of how to handle the consequences of the disease, even by patients that have had their illness for many years.